AC | לט כי אם את יהוה אלהיכם תיראו--והוא יציל אתכם מיד כל איביכם
|
ASV | but Jehovah your God shall ye fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.
|
BE | And you are to give worship to the Lord your God; for it is he who will give you salvation from the hands of all who are against you.
|
Darby | but ye shall fear Jehovah your God, and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
|
ELB05 | sondern Jehova, euren Gott, sollt ihr fürchten, und er wird euch erretten aus der Hand aller eurer Feinde.
|
LSG | Mais vous craindrez l'Eternel, votre Dieu; et il vous délivrera de la main de tous vos ennemis.
|
Sch | sondern fürchtet den HERRN, euren Gott, der wird euch von der Hand aller eurer Feinde erretten!
|
Web | But the LORD your God ye shall fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.
|